ΒΙΒΛΙΟΟ Shakespeare ζει και βασιλεύει και τη σύγχρονη λογοτεχνία κυριεύει

Ο Shakespeare ζει και βασιλεύει και τη σύγχρονη λογοτεχνία κυριεύει

Tο αποδεικνύει η λογοτεχνική σειρά Hogarth Shakespeare Project που κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο στην οποία, διακεκριμένοι σύγχρονοι συγγραφείς ξαναγράφουν τα πιο αγαπημένα έργα του μεγάλου δραματουργού.

Η σημασία και η επιδραστικότητα του έργου του William Shakespeare δεν χωρά αμφιβολίες και ενστάσεις. Πώς θα μπορούσε άλλωστε, όταν ακόμη και ο Φρόιντ είχε πει χαρακτηριστικά πως όσα αγγίζει μέσα από την ψυχανάλυση τα έχει πει ήδη πριν από αυτόν ο Shakespeare. Το έργο του σπουδαίου Βρετανού θεατρικού συγγραφέα, ποιητή και ηθοποιού του 16ου αιώνα έχει γνωρίσει μέχρι και σήμερα κυριολεκτικά αμέτρητες επανεκτελέσεις και διασκευές κάθε μορφής. 

Υπάρχει όμως ένα λογοτεχνικό project που ξεκίνησε το 2012 και προσεγγίζει το έργο του Shakespeare με πραγματικά πρωτότυπο και δημιουργικό τρόπο. Το Hogarth Shakespeare Project καλεί σημαντικούς και επιτυχημένους συγγραφείς του σήμερα οι οποίοι, χρησιμοποιώντας τη νοηματική ραχοκοκαλιά των ηρώων και των ιστοριών του σπουδαίου συγγραφέα, γράφουν μυθιστορήματα τοποθετημένα στο σήμερα. Στα ελληνικά, μπορείτε να βρείτε στον κατάλογο των Εκδόσεων Μεταίχμιο έξι βιβλία της σειράς The Hogarth Shakespeare Project, την οποία η Wall Street Journal χαρακτήρισε «την καλύτερη επίδειξη της συνάφειας του Shakespeare στο σήμερα».

Παρακάτω σας παρουσιάζουμε τρία βιβλία της σειράς που θα σας κάνουν να δείτε το σαιξπηρικό έργο με άλλο μάτι:

Ο Μάκβεθ είναι ένας αστυνομικός με ένοχο παρελθόν για τον Jo Nesbo

Μάκβεθ, Jo Nesbo (μετάφραση: Γωγώ Αρβανίτη), Εκδόσεις Μεταίχμιο

Ο στρατηγός Μάκβεθ μετουσιώνεται σε έναν αστυνομικό στους σκοτεινούς και υγρούς δρόμους της Νέας Υόρκης, μέσα από την πένα του απόλυτου σταρ της σύγχρονης αστυνομικής λογοτεχνίας. Σε μία διεφθαρμένη πόλη όπου το έγκλημα βασιλεύει, ο αστυνομικός Μάκβεθ βρίσκεται εκεί για να λύσει τους λογαριασμούς από τα συνήθη λουτρά αίματος από το εμπόριο ναρκωτικών που μαστίζει. Όμως έχει και ένα κρυφό παρελθόν, μιας και είναι πρώην τοξικομανής. Θα βραβευθεί για την επιτυχία του στο καθήκον αλλά, χαμένος στην προσωπική του παράνοια, θα θελήσει να φτάσει στα άκρα και να νιώσει τη δικαιοσύνη μόνο αν σκοτώσει.

Μία νουάρ μεταφορά του σαιξπηρικού έργου από τον συγγραφέα ο οποίος είχε πει στην Popaganda: «Δεν είμαστε παρά ζώα που η κινητήρια δύναμή τους δεν είναι το ένστικτο αλλά το συναίσθημα. Πραγματικά αυτοί οι ήρωές μου είναι πέρα απ’ το καλό και το κακό γιατί δεν αποδέχονται καν αυτές τις έννοιες».


Η ιστορία μίας εκδίκησης με Το Παιδί της Τρικυμίας της Margaret Atwood

Το Παιδί της Τρικυμίας, Margaret Atwood (μετάφραση: Τρισεύγενη Παπαϊωάνου), Εκδόσεις Μεταίχμιο

Το θεατρικό σαιξπηρικό έργο Τρικυμία τοποθετείται έξυπνα μέσα από έναν εγκιβωτισμό στο μυθιστόρημα της Margaret Atwood, μιας από τις επιφανέστερες Καναδές συγγραφείς, με πάνω από 40 βιβλία στο ενεργητικό της. Ο Φίλιξ, καλλιτεχνικός διευθυντής ενός θεατρικού φεστιβάλ, κλονίζει τα πλήθη με τις παραγωγές του και ετοιμάζεται να ανεβάσει την Τρικυμία. Θριαμβεύει κι ενώ θεωρητικά θα επούλωνε τα συναισθηματικά του τραύματα, μία απροσδόκητη προδοσία οδηγεί στην εξορία του σε μια τρώγλη. Από εκεί ξεκινάει η ιδέα της εκδίκησης, μαζί με τον θάνατο της κόρης του να τον στοιχειώνει. Τελικά, έπειτα από 12 χρόνια, θα ανεβάσει και πάλι την Τρικυμία σε μια γειτονική φυλακή με κατάδικους ηθοποιούς. Θα πετύχει όμως τον στόχο του;

Το μυθιστόρημα της Atwood ανακηρύχθηκε βιβλίο της χρονιάς από Observer, Sunday Times, Times, Guardian και i magazine ενώ το New York Times Review έγραψε χαρακτηριστικά: «Ένα θαύμα υπέροχης αλλά συγκρατημένης πρόζας που υπηρετεί έξοχα μια σπαρακτική αν και χιουμοριστική ιστορία. Η πλοκή είναι διακριτή ακόμα και όταν η ιστορία του πρωτοτύπου έρχεται να τη συμπληρώσει».   


Το Καινούργιο αγόρι και μία σχολική παράσταση του Οθέλλου από την Tracy Chevalier

Καινούργιο αγόρι, Tracy Chevalier (μετάφραση: Νίκος Παναγιωτόπουλος), Εκδόσεις Μεταίχμιο

Η ιστορία του μαύρου αξιωματικού Οθέλλου μεταφέρεται σε ένα σχολείο της Ουάσινγκτον τη δεκαετία του ’70. Ένας εντεκάχρονος μαθητής, ο Οσέι Κοκότε, γιος διπλωμάτη, αλλάζει για τέταρτη φορά σχολείο μέσα σε έξι χρόνια. Γνωρίζει γρήγορα το πιο δημοφιλές κορίτσι του σχολείου, αναπτύσσοντας μία δυνατή φιλία. Μια μέρα όμως όλες οι ισορροπίες πρόκειται να αλλάξουν: ο Ίαν αποπειράται να καταστρέψει τη σχέση του μαύρου αγοριού με το κορίτσι κι από εκεί και πέρα τίποτα δεν θα μείνει ίδιο. 

Μία μεταφορά της ιστορίας του Οθέλλου σε ένα σχολικό προαύλιο, αποδεικνύει πώς οι ιδέες που έθιξε μέσα από το έργο του ο Shakespeare δεν αλλοιώνονται στον χώρο και το χρόνο. Η Washington Post έγραψε για το μυθιστόρημα της Αμερικανίδας συγγραφέως: «Η Chevalier αναδιανέμει τους ρόλους του έργου για να αναδείξει συγκεκριμένες παθολογίες της δικής μας εποχής. Ο τρόπος που μεταφέρει το σχέδιο του Ιάγου στη σχολική αυλή προσφέρει μία σκοτεινή απόλαυση». 

Περισσότερες πληροφορίες για τα βιβλία της σειράς Hogarth Shakespeare Project που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο θα βρείτε εδώ.
ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΣΤΟ INBOX ΣΟΥ
Διαβάζοντας την POPAGANDA αποδέχεστε την χρήση cookies.