Κλείσιμο σε 10 δευτερόλεπτα..
Κλείσιμο
Κλείσιμο σε 10 δευτερόλεπτα..
Κλείσιμο
popaganda
popagandaΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ

Πρώτο Χιόνι, της Λουίζ Κλαρκ

Από τη συλλογή της A Village Life_2010, Farrar, Staus and Giroux. Μετάφραση: Κυριάκος Μπούας-Θέμελης.

Χειμερινά σταφύλια, του Ανδρέα Εμπειρίκου

Από τη συλλογή ποιημάτων «Υψικάμινος», εκδόσεις Άγρα, (1980).

Στο πλοίο, του Νίκου Καρούζου

Από τη συγκεντρωτική έκδοση «Νίκος Καρούζος, Τα Ποιήματα Α’, 1961-1978»), εκδ. Ίκαρος, (1993).

Life, the universe and everything, του Χρήστου Ξανθάκη

Από την ποιητική συλλογή του Χρήστου Ξανθάκη «Τζαζ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ιωλκός.

Οι παλαιοί εαυτοί μου, του Γιώργου Μαρκόπουλου

Από τη συλλογή «Κρυφός κυνηγός» (2010), που συμπεριλαμβάνεται στη συγκεντρωτική έκδοση «Ποιήματα 1968-2010 (Επιλογή)», εκδόσεις Κέδρος.

Η επιστροφή του Δον Κιχώτη, του Γιώργου Θ. Σταυρόπουλου

Από τη συγκεντρωτική έκδοση «Ποιήματα», τόμος Α’, (1982).

Καθαρές κουρτίνες, του Νάσου Βαγενά

Από τη συγκεντρωτική έκδοση «Βιογραφία, Ποιήματα 1974-2014», εκδόσεις Κέδρος.

Επίλογος, του Βασίλη Βασιλικού

«Κι ωστόσο δεν υπάρχει ποίηση»

Σαν τα πουλιά, του Τάσου Κόρφη

«Σαν τα πουλιά που αναζητούν μια πλώρη καραβιού για να κουρνιάσουν»

Περαστικές, του Κώστα Ουράνη

«Γυναίκες, που σας είδα σ’ ένα τρένο»

Γκρίζα, του Κ.Π. Καβάφη

«Κυττάζοντας ένα οπάλλιο μισό γκρίζο»

Αχ…, του Γιάννη Στίγκα

«Υπάρχει ένα μικρό κούφιο πραγματάκι, που χωρά τόσα»

Χάνεσαι, του Νίκου Καρύδη

«Έρχεσαι και φεύγεις χάνεσαι»

Σάτυρος, της Ειρήνης Δενδρινού

«Της αγάπης ο πόθος σε πλανεύει»

Το ίχνος, της Άλισον Μπένις Γουάιτ

Ποίημα δημοσιευμένο στο THE LOS ANGELES REVIEW, μετάφραση Κυριάκος Μπούας- Θέμελης.

Χαιρετισμός, του Έζρα Πάουντ

«Ω γενιά της απόλυτης αυταρέσκειας»

Βροχή, του Μιλτιάδη Μαλακάση

«Ἔξω βροχὴ κι ἀπ᾿ τὸ παράθυρο»

Η λυπημένη, του Γιώργου Σεφέρη

Από την συλλογή «Ποιήματα», εκδόσεις Ίκαρος.

Χοιροστάσιο, του Τάσου Λειβαδίτη

Από την «Ποίηση. Tόμος Δεύτερος 1972-1977», εκδόσεις Kέδρος, (1987).

Τύψεις, του Ντίνου Χριστιανόπουλου

Από την ποιητική συλλογή «Ξένα γόνατα», (1954)

Ένα ημισφαίριο στα μαλλιά, του Σαρλ Μπωντλαίρ

“Un hemisphere dans une chevelure”, από τη συλλογή “Le Spleen de Paris: Petits poèmes en prose”, μετάφραση: Νίκος Σπάνιας.

Μονάκριβή μου, του Ναζίμ Χικμέτ

«Μονάκριβή μου εσύ στον κόσμο»

Το σπάνιο δώρο, της Κικής Δημουλά

Από τη συλλογή «Η εφηβεία της λήθης» (1994) που περιλαμβάνεται στον συγκεντρωτικό τόμο «Ποιήματα», από τις εκδόσεις Ίκαρος.
popaganda
© ΦΩΤΑΓΩΓΟΣ ΕΠΕ 2026 / All rights reserved
Διαβάζοντας την POPAGANDA αποδέχεστε την χρήση cookies.