ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

«Κεντρίζει» η νέα ποιητική συλλογή του Νίκου Μπελιά

Για το «Στο κεντρί του έρωτα» (Ιωλκός) μίλησαν σε εκδήλωση στη Γαλλική Πρεσβεία ο ποιητής Τίτος Πατρίκιος, ο συγγραφέα, μεταφραστή Γιώργο Ίκαρο Μπαμπασάκη και ο πρέσβης της Γαλλίας Πατρίκ Μεζονάβ.

Σε μια εξαιρετική φιλολογική τιμητική βραδιά, την Παρασκευή, στη Γαλλική Πρεσβεία, παρουσιάστηκε από τον κορυφαίο ποιητή Τίτο Πατρίκιο και τον ιδιοσυγκρασιακό συγγραφέα, μεταφραστή Γιώργο Ίκαρο Μπαμπασάκη η τρίτη ποιητική συλλογή του μεταφρασμένου και στο εξωτερικό ποιητή Νίκου Μπελιά με τίτλο «Στο κεντρί του έρωτα». που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ιωλκός.

Η συλλογή αποδίδει το ανεκπλήρωτο, προδομένο ή αδιέξοδο του έρωτα, όπως στο ποίημα Απώλεια: Ακόμα δεν έχω εξοικιεωθεί με ό,τι έχασα. Σ’αγάπησα άγρια εσένα πρόσωπο των δακρύων μου. Προσφέροντας στον ανθό των χειλιών σου το μέγεθος της αγάπης μου, η μοναξιά καθώς σιωπώ πανύψηλη.

Χαιρετισμό απηύθυνε η εξοχότητά του, ο πρέσβης της Γαλλίας, κύριος Patrick Maisonnave και ο Κωνσταντίνος Ι. Κορίδης, ποιητής και υπεύθυνος των εκδόσεων Ιωλκός.

Ποιήματα διάβασε εξαιρετικά η ποιήτρια και ηθοποιός Μπριγκένα Γκίστο. Η παρουσίαση συνοδεύτηκε μουσικά με πιάνο από τον Μανώλη Βασιλόπουλο.

Ο Νίκος Μπελιάς, την αισθαντικότητα των στίχων του οποίου εξήρε ιδιαιτέρως ο Τίτος Πατρίκιος, διαβάζοντας συγκεκριμένους στίχους από τη νέα ποιητική συλλογή, έχει διακριθεί σε ποιητικούς διαγωνισμούς (μεταξύ άλλων, το 2ο Βραβείο στο Διαγωνισμό Ποίησης το 2015 από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών και το 2020 από τον όμιλο για την Unesco Τεχνών, Λόγου, Επιστημών Ελλάδος. Ποιηματά του έχουν μεταφραστεί και δημοσιευτεί σε γαλλικά περιοδικά ποίησης, ενώ έχουν συμπεριληφθεί στο Ανθολόγιο 2 Φωτοσκιάσεις της Υπερρεαλιστικής Ομάδας Θεσσαλονίκης.

POPAGANDA

Share
Published by
POPAGANDA