Κεμπάπ και συμπάθεια με τουρίστες στο Μοναστηράκι

Δύο το μεσημέρι, 34 βαθμούς Κελσίου σε μια πόλη που βράζει κυριολεκτικά και κοινωνικά. Ιούλιος του 2015 στην Αθήνα. Στο αυτόνομο σύμπαν του «Μπαϊρακτάρη», όμως, και του «Θανάση» στο Μοναστηράκι, οι τουρίστες επιδίδονται στην κατανάλωση των πιο γνωστών εθνικών εδεσμάτων. Γύρος, το αθάνατο κεμπάπ, τόνοι τηγανητής πατάτας, τζατζίκι και χωριάτικες σαλάτες, κατασπαράσσονται με ταχύτητες φωτός από τους ηλιοκαμένους επισκέπτες της χώρας μας. Μα πως τρώνε τόσο βαρύ φαγητό μέσα στη ζέστη; Ίσως επειδή δεν συζητάνε για πολιτική. Είναι δυνατόν να μη συζητάει κάποιος για πολιτική αυτές τις μέρες στην Ελλάδα; Είναι! Αν είναι τουρίστας και έχει έρθει εδώ για τις διακοπές του. Κάποιος έπρεπε όμως να τους βάλει στο κλίμα και αυτό το ρόλο αναλάβαμε εμείς κάνοντας μια φιλική επίθεση με ερωτήσεις γύρω από το δημοψήφισμα την ώρα που οι «φιλοξενούμενοι» μας ήταν ζαλισμένοι από τη μυρωδιά του κεμπάπ. 

Δύο το μεσημέρι και στο αυτόνομο σύμπαν των κεμπαπτζίδικων στο Μοναστηράκι η ζωή κυλά ως είθισται.

Ένα ζευγάρι Γάλλων από το Παρίσι, ήταν οι πρώτοι που συναντήσαμε. Ο Αλεξάντερ και η Καρολίνα μόλις είχαν τελειώσει μια μεγαλοπρεπή παπάρα στην χωριάτικη σαλάτα τους. Είναι στην Αθήνα από την Πέμπτη και απολαμβάνουν τις διακοπές τους χωρίς ανησυχία.  Το Ελλάς Γαλλία Συμμαχία σε πλήρη ισχύ! Η Καρολίνα μας λέει πως: «Έρχομαι σχεδόν κάθε καλοκαίρι στην Ελλάδα, οπότε ξέρω ότι δεν έχει αλλάξει τίποτα, δε φοβόμουν ότι θα βρω κάτι διαφορετικό εδώ. Πιστεύουμε ωστόσο ότι το ερώτημα που τέθηκε στον ελληνικό λαό ήταν αρκετά περίπλοκο και ότι ίσως δεν το κατάλαβαν καλά. Κατά τα άλλα δεν αντιμετωπίσαμε πρόβλημα με τα χρήματα».

Η Καρολίνα θεωρεί ότι το ερώτημα του δημοψηφίσματος ήταν περίπλοκο.

Ο Αλεξάντερ από το Παρίσι απολαμβάνει τις διακοπές του στη χώρα μας.

Πιο κάτω κάθονται σε ένα τραπέζι δύο Ρωσίδες με τις κόρες τους. Η μεγαλύτερη αναλαμβάνει ρόλο μεταφραστή και μας βοηθά να δούμε πως βλέπουν «οι ομόδοξοι» την κατάσταση στη χώρα μας. «Γνωρίζαμε ήδη από τις ειδήσεις ότι υπήρχε πρόβλημα ρευστότητας οπότε πήραμε μαζί μας μετρητά, ήρθαμε προετοιμασμένες. Αγαπάμε την Ελλάδα, έχουμε έρθει ήδη έξι φορές και θεωρούμε ότι το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος είναι πολύ καλό για εσάς».

«Αγαπάμε πολύ την Ελλάδα», λέει η φίλη μας από τη Ρωσία.

Εξαιρετική μεταφράστρια η μικρή με την φλοράλ μπαντάνα.

Ένα στιλάτο ζευγάρι μας κεντρίζει την προσοχή. Πρόκειται για δύο Ελβετούς που βρίσκονται στην Ελλάδα εδώ και πέντε μέρες. Πρώτη τους στάση ήταν η Σαντορίνη και θα μείνουν δύο μέρες ακόμα στην Αθήνα. Το κορίτσι είναι σιωπηλό και το αγόρι, ο Φεντερίκο, αναλαμβάνει να μιλήσει και για τους δύο. «Δεν αντιμετωπίσαμε κανένα πρόβλημα στις διακοπές μας, ούτε με τα χρήματα, ούτε με κάτι άλλο. Όσο για το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος, οι Έλληνες είναι δυνατοί, είναι terminators! Γαμήστε την Ευρώπη!»

«Fuck Europe!», συνθηματολογεί ο Φρεντερίκο από την Ελβετία.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ

Στην ίδια ταβέρνα δύο αγόρια διαβάζουν έναν ταξιδιωτικό οδηγό της Αθήνας. Ο Τζούλιαν και ο Άλεξ είναι από το Μόντρεαλ και είναι στην Αθήνα μόλις 24 ώρες. Πρώτα πήγαν στο γάμο μιας Ελληνοαμερικανίδας φίλης τους στο Τολό και έπειτα Πάρο και Αντίπαρο και θεωρούν ότι ήταν μακριά από το κέντρο των εξελίξεων, οπότε δεν παρατηρούν κάτι διαφορετικό στην Αθήνα. «Τα ΜΜΕ στη χώρα μας υπερβάλουν για την κατάσταση στην Αθήνα, έτσι φοβόμασταν ότι θα βρούμε διαδηλώσεις και φασαρίες, αλλά τελικά όλα είναι ήρεμα. Μάλιστα συγγενείς μας έστειλαν e – mail λέγοντάς μας ότι γινόμαστε μάρτυρες μιας ιστορικής στιγμής για την Ελλάδα. Αντιμετωπίσαμε πρόβλημα ρευστότητας στο Τολό, καθώς όλα τα ATM είχαν αδειάσει και έτσι δε μπορούσαμε να σηκώσουμε χρήματα. Μας έπιασε ένας μικρός πανικός αρχικά, αλλά το ξεπεράσαμε όταν πήγαμε στην Αντίπαρο που όλα είναι πιο ήρεμα. Όσο για το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος διαβάσαμε κάποια άρθρα που έλεγαν ότι η Ελλάδα θα πρέπει να πει όχι, αλλά δεν είμαστε Ευρωπαίοι για να τοποθετηθούμε».

Ο Άλεξ από το Μόντρεαλ έλαβε ένα mail από την οικογένειά του που έλεγε: «Γίνεσαι μάρτυρας ιστορικών στιγμών στην Ελλάδα.»

Ο φίλος του, Τζούλιαν, φοβήθηκε ότι θα συναντήσει ταραχές στην Αθήνα, αλλά οι φόβοι του διαψεύστηκαν.

Δύο ξανθιές τουρίστριες μόλις κάθισαν σε ένα τραπέζι λίγο πιο πέρα από τους Καναδούς. Σπεύσαμε να τις ρωτήσουμε πώς περνούν στην Αθήνα. Η Τζέσικα και η Μέγκαν, από την Αυστραλία, πήραν και αυτές μετρητά μαζί τους καθώς τα μέσα ενημέρωσης στη χώρα τους, προειδοποιούσαν τους τουρίστες για την κατάσταση. «Ίσως λίγο να ανησυχήσαμε ότι θα υπάρχουν πορείες και διαδηλώσεις, επειδή ακούγαμε ότι η κατάσταση είναι περίεργη στη χώρα και βλέπαμε τις ουρές στα ATM, αλλά πέρα από αυτό είναι όλα υπέροχα εδώ. Μετά θα πάμε στην Μύκονο και την Ίο».

Έτοιμες για Μύκονο και Ίο η Μέγκαν και η Τζέσικα.

Έτοιμες για Μύκονο και Ίο η Μέγκαν και η Τζέσικα.

Στο τέλος της βόλτας μας αποφασίσαμε να πλησιάσουμε την Μανούκ και τη Μάριον που κατάγονται από μια μικρή πόλη κοντά στο Haarlem της Ολλανδίας και θεωρούν το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος «αφελές». «Εξαιτίας του χρέους της Ελλάδας, πληρώνουμε πολλούς φόρους. Δεν είμαστε πραγματικά ενημερωμένες για το πώς ακριβώς έχει η κατάσταση, αλλά πιστεύουμε ότι η Ελλάδα έπρεπε να δεχτεί την πρόταση των Ευρωπαίων. Αυτά είναι όσα ακούμε κι εμείς στις ειδήσεις βέβαια… Ωστόσο όλα μας φαίνονται ήρεμα εδώ στην Αθήνα, έχουμε έρθει από την Πέμπτη και πήραμε μετρητά καθώς η κατάσταση της ρευστότητας στην Ελλάδα ήταν παντού στις εφημερίδες και την τηλεόραση ως πρώτη είδηση.»

«Αφελές» το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος για την Ολλανδή Μάριον και την φίλη της Μανούκ.

Στο φεύγα, ένας υπάλληλος μίας από τις ταβέρνες, ο Δημήτρης, μας σταμάτησε ρωτώντας τι κάνουμε. Όταν του εξηγήσαμε τον σκοπό του ρεπορτάζ, φρόντισε να μας ενημερώσει πως «πριν το δημοψήφισμα οι παραγγελίες ήταν μεγαλύτερες, οι τουρίστες έπαιρναν μερίδες, ενώ τώρα αν προσέξεις όλοι τρώνε τυλιχτά. Άρα μιλάμε για μια κατανάλωση της τάξεως των 2 ευρώ. Το δημοψήφισμα επηρέασε την δουλειά μας».

Δύο το μεσημέρι και στο αυτόνομο σύμπαν των κεμπαπτζίδικων στο Μοναστηράκι η ζωή κυλά ως είθισται.
Η Καρολίνα θεωρεί ότι το ερώτημα του δημοψηφίσματος ήταν περίπλοκο.
Εξαιρετική μεταφράστρια η μικρή με την φλοράλ μπαντάνα.
Ο Δημήτρης, υπάλληλος ταβέρνας, δηλώνει πως ο τζίρος έχει πέσει μετά το δημοψήφισμα.
Ο Αλεξάντερ από το Παρίσι απολαμβάνει τις διακοπές του στη χώρα μας.
«Αγαπάμε πολύ την Ελλάδα.»
«Fuck Europe!»
Ο Άλεξ από το Μόντρεαλ έλαβε ένα mail από την οικογένειά του που έλεγε: «Γίνεσαι μάρτυρας ιστορικών στιγμών στην Ελλάδα.»more
«Αφελές» το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος για την Ολλανδή Μάριον και την φίλη της Μανούκ.
Έτοιμες για Μύκονο και Ίο η Μέγκαν και η Τζέσικα.
Έτοιμες για Μύκονο και Ίο η Μέγκαν και η Τζέσικα.
Ο φίλος του, Τζούλιαν, φοβήθηκε ότι θα συναντήσει ταραχές στην Αθήνα, αλλά οι φόβοι του διαψεύστηκαν.

Ο ήχος του τροχού που ψιλοκόβει το γύρο μοιάζει με τζιτζίκι, η μυρωδιά του κρεμμυδιού σε συνδυασμό με τη ζέστη καίει τα ρουθούνια και η κοκκινωπή απόχρωση στο δέρμα των τουριστών δείχνει, πως είτε με δύο, είτε με περισσότερα ευρώ το ελληνικό καλοκαίρι υπάρχει κάπου κρυμμένο και καραδοκεί. 

Φιλίππα Δημητριάδη

Η Φιλίππα Δημητριάδη είναι δημοσιογράφος. Γεννήθηκε το 1990 στην Αθήνα, όπου μεγάλωσε και ζει μέχρι σήμερα. Είναι απόφοιτος του τμήματος Πολιτικής Επιστήμης και Ιστορίας του Παντείου Πανεπιστημίου Κοινωνικών και Πολιτικών Επιστημών.