Την περσινή χρονιά είχαμε ένα emoji, ένα πρόσωπο με δάκρυα χαράς. Την προηγούμενη από αυτή είχαμε τη λέξη «vape» – γνωστό στα ελληνικά και ως «ατμίζω» για την ενέργεια της εισπνοής και εκπνοής τους ατμού του ηλεκτρονικού τσιγάρου. Η λέξη της χρονιάς,σύμφωνα με το Oxford Dictionary, είναι ενδεικτική και χαρακτηριστική για τη «διάθεση» και την κλίση των προηγούμενων 12 μηνών του χρόνου.
Φέτος η λέξη της χρονιάς είναι η λέξη «post-truth» – η έννοια της ελληνικής «μετα-αλήθειας» είναι απόλυτα ταιριαστή στην χρονιά που θα αποχωρήσει σε λίγες μέρες· η χρονιά που μας έδωσε το Brexit και την προεδρία του Τραμπ, χαρακτηρίζεται απόλυτα από το πέρασμα της πραγματικότητας από την ορθολογική κρίση της πολιτικής ζωής στον συναισθηματικά φορτισμένο παραλογισμό.
Το Oxford Dictionary ορίζει τη λέξη «post-truth», ως εξής: συνθήκες υπό τις οποίες αντικειμενικά γεγονότα έχουν λιγότερη επιρροή στη διαμόρφωση της κοινής γνώμης από επικλήσεις στο θυμικό και την προσωπική άποψη. Σε μια έρευνα της Oxford English Corpus, διαφαίνεται πως η χρήση της λέξης «post-truth» έχει αυξηθεί κατά 2000 τα εκατό τον τελευταίο χρόνο. Αρχικά, διακρίθηκε τον Ιούνιο την περίοδο της ψηφοφορίας για το Brexit, και κορυφώθηκε με την προεκλογική καμπάνια του Ντόναλντ Τραμπ.
Η λέξη «Brexiteer», ήταν μια ακόμα από τη σύντομη λίστα των προτεινόμενων λέξεων που σημάδεψαν την κοινωνική, πολιτική, τεχνολογική και πολιτιστική πραγματικότητα το 2016. Υποψήφιες ήταν και οι λέξεις «adulting» και «chatbot», και οι δύο χωρίς πολιτικές προεκτάσεις. Σε μια πιο θετική όψη της κατάστασης από τη μικρή αυτή λίστα των υποψήφιων λέξεων υπήρχαν κι εκείνες που δείχνουν πως οι πολίτες αποκτούν όλο και περισσότερο κοινωνική συνείδηση· τάση που χαρτογραφείται με τις υποψήφιες λέξεις «woke» and «Latinx» – ένας ουδέτερος όρος των δύο φύλλων για άτομα Λατινογενούς προέλευσης.
Ο Casper Grathwohl του Oxford Dictionaries, δήλωσε πως δε θα του προκαλούσε έκπληξη η λέξη «post-truth», να είναι η λέξη που θα χαρακτηρίσει την εποχή μας εν γένει και όχι απλά τη φετινή χρονιά. Η Katherine Connor Martin, επικεφαλής του the United States dictionaries at Oxford University, ανέφερε πως είναι πολύ σημαντικό και ενδεικτικό για τους καιρούς μας πως αυτή η λέξη έχει υπερατλαντική εφαρμογή. Είναι μια λέξη που εκφράζει εξίσου και τις δυο πλευρές του Ατλαντικού. Στο παρελθόν έχουμε δει πολλές φορές λέξεις να εκφράζουν μια από τις δύο πλευρές σε πολύ μεγάλο βαθμό· αυτή τη στιγμή, όμως, έχουμε μια που ενώνει και τις δύο.
Πηγή: dazed