Το βιβλίο Kairos της Bερολινέζας συγγραφέως Τζένι Έρπενμπεκ έλαβε χθες Τρίτη το βράδυ το φετινό Διεθνές Βραβείο Booker για το καλύτερο μυθιστόρημα που μεταφράστηκε στα αγγλικά, το οποίο έλαβε για πρώτη φορά γερμανίδα λογοτέχνιδα.
Το μυθιστόρημα αφηγείται την καταστροφική σχέση αγάπης ανάμεσα σε νεαρή και άνδρα μεγαλύτερης ηλικίας στο ανατολικό Βερολίνο τα χρόνια του 1980, με φόντο τον τσακισμένο ιδεαλισμό της πάλαι ποτέ ΛΔΓ.
«Η πτώση του τείχους» του Βερολίνου ήταν «απελευθέρωση», σχολίασε η Τζένι Έρπενμπεκ, σύμφωνα με δελτίο Τύπου. «Αυτό που μου προξένησε το ενδιαφέρον είναι πως αυτή η απελευθέρωση δεν είναι το μόνο πράγμα που μπορεί να ειπωθεί σε μια τέτοια ιστορία», καθώς «υπάρχουν τα χρόνια πριν και τα χρόνια μετά» από αυτή, πρόσθεσε.
Το βραβείο, που απονεμήθηκε στην γκαλερί Tate Modern του Λονδίνου, συνοδεύεται από έπαθλο 50.000 λιρών (58.500 ευρώ) το οποίο θα μοιραστούν η συγγραφέας και ο μεταφραστής Μάικλ Χόφμαν, ο πρώτος άνδρας που εξασφαλίζει αυτή τη διάκριση από το 2016, όταν το διεθνές Booker πήρε αυτή τη μορφή.
Η πρόεδρος της κριτικής επιτροπής Έλενορ Ουάτσελ εξήρε τη «φωτεινή πρόζα» της συγγραφέως, η οποία εξερευνά την «περιπλοκότητα μιας σχέσης ανάμεσα σε νεαρή φοιτήτρια και μεγαλύτερης ηλικίας συγγραφέα» και «παρακολουθεί τις καθημερινές εντάσεις και τις ανατροπές που τη σημαδεύουν».
Την περασμένη χρονιά, το διεθνές βραβείο Booker είχε απονεμηθεί στον βούλγαρο συγγραφέα Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ για το μυθιστόρημά του Time Shelter (2020, στα ελληνικά: Χρονοκαταφύγιο, μτφ. Αλεξάνδρα Ιωαννίδου, εκδ. Ίκαρος, 2021), που οδηγεί τον αναγνώστη σε «κλινική για το παρελθόν», για πάσχοντες από Αλτσχάιμερ, αλληγορία για ανθρώπους που θέλουν να ξεφύγουν από τη φρίκη της σύγχρονης πραγματικότητας.