Categories: ΒΙΒΛΙΟ

Ιστορία, τρομοκρατία, έρωτες

Η λογική της τρομοκρατίας του Michel Bounan. Ένα λεπτό βιβλιαράκι που συμπυκνώνει σκέψεις απλές και κατανοητές ή κοινής λογικής σχετικά με τους εξωπραγματικούς στόχους και την επίφαση μιας ηθικής της τρομοκρατίας. Ο συγγραφέας μας κατευθύνει βάσει μιας ιδέας που θέτει τα μέσα επικοινωνίας στο κέντρο οργάνωσης των τρομοκρατικών εγκλημάτων.  Όσο πιο γνωστά γίνονται αυτά τα εγκλήματα, τόσο οι τρομοκράτες, από όποιον χώρο και αν προέρχονται, πετυχαίνουν τον σκοπό τους. Η κοινή γνώμη χειραγωγείται και η αστυνόμευση εντείνεται. Η τρομοκρατία δεν είναι αυτό που παριστάνει ότι είναι. Το κείμενο διαβάζεται σε νανοσεκόντ, λόγω θέματος. (μετάφραση Νατάσσας Χασιώτη, εκδόσεις Άγρα)

Οι μηχανές της ιστορίας του Αναστάση Βιστωνίτη. Ο συγγραφέας σε αυτήν την απολαυστική συλλογή χρονικών με λογοτεχνική αξία, κάνει τον αναγνώστη να σκάει ένα χαμόγελο πάνω από κάθε καλοζυγισμένη φράση του. Έτσι, ο Βιστωνίτης, ως δημοσιογράφος, καθώς παραμένει αντικειμενικός με την καταγραφή των γεγονότων, τους προσδίδει τη λεπτή ειρωνεία της δικής του δημιουργικής γραφής. Όπως για παράδειγμα η εντυπωσιακή πληροφορία, αλλά και απόδοση αυτής, ότι στο Σάλεμ, το κυνήγι μαγισσών δεν ωφείλετο αποκλειστικά στην τρέλα του “αντιμεταρρυθμιστικού σκοταδισμού”, αλλά και σε μια “καλοστημένη και προσοδοφόρα επιχείρηση”: στις δίκες εναντίων των μάγων και των αιρετικών, οι υπόδικοι ή οι συγγενείς τους πλήρωναν δικαστές, ενόρκους, κόστος φυλακής και ικριώματος, δήμιων, ακόμα και τις κοσμικές και εκκλησιαστικές αρχές. (εκδόσεις Ολκός)

Των εραστών τα μάτια είναι πάντα σαν βροχή…Παλατινή Ανθολογία, Βιβλίο Πέμπτο, Επιγράμματα ερωτικά. Μια ματιά σε αυτόν τον τόμο θα σας πείσει πόσο προχωρημένοι ήταν οι αρχαίοι μας πρόγονοι στο ζήτημα του έρωτα. Με το αρχαίο ελληνικό κείμενο στο πλάι της μετάφρασης στα νέα ελληνικά, ο αναγνώστης εντυπωσιάζεται με την πολυποίκιλη και ευφάνταστη εκφραστικότητά των επιγραμμάτων. Επίγραμμα είναι και το τραγούδι του Μάρκου Βαμβακάρη “με το λιγόλογο της ποιητικής έκφρασής του” και “την ακράδαντη εμπιστοσύνη του στην υποκειμενική αλήθεια” εξηγεί ο μεταφραστής Γιώργος Κεντρωτής, καθηγητής Θεωρίας της Μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο. (εισαγωγικό σημείωμα και μετάφραση Γιώργος Κεντρωτής, εκδόσεις Gutenberg)

The Greek Idea. The Formation of National and Transnational Identities της Μαρίας Κουντουρά (Maria Koundoura) Εδώ η συγγραφέας ως θεωρητικός πολιτισμού κάνει μια ιστορική εξερεύνηση. Μέσα από την εκ νέου ανακάλυψη της Ελλάδας το δέκατο όγδοο και δέκατο ένατο αιώνα, οι Άγγλοι διανοούμενοι διαμόρφωσαν τη συζήτηση της εθνικής και διεθνούς “ελληνικότητας”. Καθώς η θέση της Ελλάδας είναι ο τόπος προέλευσης της Ευρώπης, η Κουντουρά απευθύνεται στην αναθεώρηση της μετα-αποικιακής θεωρίας του κριτικού λόγου για τον εκσυγχρονισμό και, ειδικότερα, το έθνος, μία από τις πρωτογενείς μορφές της. (εκδόσεις IBTauris)

Εύη Μαλλιαρού

Share
Published by
Εύη Μαλλιαρού