ΣΙΝΕΜΑ : ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ

Μαρίνα Σάττι: Συνδέομαι προσωπικά με τη Μικρή Γοργόνα λόγω της οικογενειακής μου ιστορίας

Σε μια τέλεια σύμπνοια ηρωίδας και φωνής, η Μαρίνα Σάττι, η ταχύτατα ανερχόμενη τραγουδίστρια που έγινε viral πριν καν κυκλοφορήσει δίσκο (και στη συνέχεια είδε το ντεμπούτο της, YENNA, να επισφραγίζει την επιτυχία της), υποδύεται την Άριελ στο νέο live action ριμέικ της Ντίσνεϊ, Η Μικρή Γοργόνα.

Για τη Σάττι, δεν είναι η πρώτη φορά που παραχωρεί τη φωνή της (με την ευγενική παραχώρηση της Walnut Entertainment) σε κλασική ντισνεϊκή φιγούρα, αφού είχε κάνει το ίδιο και στη μεταγλώττιση της Βαϊάνας, όμως η επιστροφή της πίσω από το μικρόφωνο ηχογράφησης έγινε για πιο προσωπικούς λόγους αυτή τη φορά, τους οποίους εξηγεί η ίδια στην Popaganda

Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση από τη Μικρή Γοργόνα;

Η Μικρή Γοργόνα ήταν η πρώτη ταινία που είδα ποτέ στον κινηματογράφο, μαζί με τη μαμά μου, και η πρώτη φορά που έκλαψα σε ταινία. Θυμάμαι χαρακτηριστικά τη μελωδία που τραγουδούσε η Άριελ όταν της έπαιρνε τη φωνή η Ούρσουλα. Τη θυμάμαι από τότε αυτή τη μελωδία, μέχρι και σήμερα.

Aνέφερες πρόσφατα ότι μετά την Βαϊάνα δεν σκεφτόσουν να ξανακάνεις τέτοια μεταγλώττιση. Ποιες προκλήσεις συνάντησες τότε, ποιες τώρα, και τι σε έκανε να αλλάξεις γνώμη;

Πριν κάποια χρόνια είχα κάνει τη φωνή της Βαϊάνας και είχα αγαπήσει τόσο πολύ το χαρακτήρα που είχα πει ότι δεν θα ξαναέκανα μεταγλώττιση – ήθελα να είμαι η φωνή της Βαϊάνας. Μου άρεσε που ήταν ατίθαση και έτρεχε ξυπόλυτη στη φύση και στη θάλασσα. Και μου άρεσε που σε αυτή την ιστορία δεν υπήρχε ένας πρίγκιπας να έρθει να τη σώσει αλλά αποφάσισε μόνη της να πάρει το ρίσκο και να ξεχυθεί στον ωκεανό σε ένα απρόσμενο ταξίδι για να σώσει τον εαυτό της και το νησί της. Κι έτσι ξεκίνησε την περιπέτειά της, μόνη της, με μια βάρκα. Όταν όμως φέτος μου πρότειναν να κάνω τη φωνή της Άριελ, είπα αμέσως “ναι!”. Γιατί θεωρώ την επιλογή για το ρόλο της Άριελ, μιας Άριελ διαφορετικής από τις γοργόνες που είχαμε συνηθίσει μέχρι τώρα (στην ταινία την υποδύεται η Αφροαμερικανή Χέιλι Μπέιλι), πολύ σημαντική σε αυτή την εποχή που συμβαίνουν αλλαγές και αναδιαμορφώνονται τα πρότυπα σε όλους τους τομείς. Συνδέομαι και προσωπικά με αυτή την ιστορία, λόγω της προσωπικής μου οικογενειακής ιστορίας και της διαφορετικότητας που αισθανόμουν μεγαλώνοντας: ο πατέρας μου είναι Σουδανός, μαύρος, κι εγώ μεγάλωνα στην Ελλάδα στα 90s που αυτή η εικόνα ακόμα δεν ήταν τόσο συνηθισμένη όπως τώρα. Όπως επίσης ταυτίζομαι γιατί είμαι ένα άτομο που θέλω πάντα να κάνω τα πράγματα με τον δικό μου τρόπο. Και η γοργόνα αυτή κάνει αυτό που την κάνει εκείνη ευτυχισμένη και ακολουθεί τον δικό της δρόμο, παίρνοντας ρίσκο, μην ακολουθώντας την πεπατημένη, και στο τέλος παίρνει αυτό που θέλει! Σαν τραγουδίστρια ήταν μια πρόκληση όλη αυτή η διαδικασία, γιατί είχα πάρα πολύ καιρό να τραγουδήσω με αυτόν τον τρόπο. Ξαναξεκίνησα μαθήματα τραγουδιού με έναν καθηγητή στην Αγγλία και μπήκα σε μια συγκεκριμένη πειθαρχία για πολύ καιρό. Είχα πει στον εαυτό μου πως δεν θα πάω παρακάτω στη διαδικασία της μεταγλώττισης αν δεν είμαι απολύτως χαρούμενη με την κάθε ατάκα και την κάθε μουσική φράση που θα πω ή θα τραγουδήσω. Δεν ξέρω τι διαφορετικό έδωσα εγώ, γιατί η Χέιλι είναι πραγματικά υπέροχη, αλλά σίγουρα προσπάθησα να βάλω όλη μου τη δύναμη και στη φωνή αλλά και συναισθηματικά.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Κάθε καλλιτέχνης φέρνει και κάτι δικό του στον χαρακτήρα που δανείζει τη φωνή του. Εσύ βρήκες σημεία ταύτισης με την Άριελ; Και τι καινούργιο πιστεύεις ότι της έδωσες;

Ο τρόπος που έχει αποδοθεί ο ρόλος δεν είναι γλυκανάλατος. Είναι μια γοργόνα που πηγαίνει κόντρα στις βουλές του πατέρα της, που είναι ο βασιλιάς και της λέει να μείνει στον βυθό, να μην βγαίνει προς τα έξω στη στεριά και να μην έρχεται σε επαφή με ανθρώπους – όμως εκείνη κάνει το δικό της. Είχαμε και ένα αστείο μεταξύ μας εκεί στο Studio Sierra, όπου κάναμε τη μεταγλώττιση, ότι η Βαϊάνα είχε έναν πατέρα αρχηγό του νησιού που της έλεγε να μένει στη στεριά και να μην πλησιάζει τη θάλασσα γιατί είναι επικίνδυνη και τώρα ο πατέρας της γοργόνας της λέει να μην πηγαίνει προς την ακτή γιατί οι άνθρωποι είναι επικίνδυνοι. Και στις δύο ιστορίες κάτι παίζει με το νερό και τις ατίθασες ηρωίδες που καταλήγουν να ακολουθήσουν τη δική τους φωνή, “κόντρα σ’ όλους τους ανέμους και στον άστατο ουρανό”.

Πώς βρίσκεις αυτή τη νέα live action εκδοχή ενός τόσο κλασικού animation;

Σε αυτή την εποχή των αλλαγών και της αναδιαμόρφωσης των προτύπων, αυτή η ταινία είναι ό,τι καλύτερο θα μπορούσε να κυκλοφορήσει. Είναι μεγάλη μου χαρά και τιμή να υποδύομαι αυτόν τον ρόλο και νιώθω υπερηφάνεια που δίνω τη φωνή μου σε αυτήν τη γοργόνα, μια γοργόνα αλλιώς από ότι την έχουμε συνηθίσει. Θεωρώ ότι αυτή η ταινία με αυτό το casting συμβολίζει και αντιπροσωπεύει την αλλαγή που ονειρευόμαστε όλοι να δούμε στον κόσμο και όλα αυτά για τα οποία παλεύουμε. 

Τι σε εντυπωσίασε περισσότερο στο τελικό αποτέλεσμα;

Η πρωταγωνίστρια. Γλυκιά, δυναμική, όμορφη, φωνάρα! Η φωνή της είναι σε άλλο επίπεδο, πραγματικά. Και για όσους έχουν δυσαρεστηθεί από την επιλογή αυτής της ηθοποιού λόγω της εξωτερικής της εμφάνισης και του χρώματος του δέρματός της, θεωρώ ότι όταν θα δουν την ταινία θα καταλάβουν ότι ήταν η πλέον καταλληλότερη γοργόνα που κέρδισε τον ρόλο με το αστείρευτο ταλέντο και τη λάμψη της.

H ταινία Η Μικρή Γοργόνα κυκλοφορεί στις ελληνικές αίθουσες από την Feelgood Entertainment.
Μάρα Θεοδωροπούλου

Share
Published by
Μάρα Θεοδωροπούλου