Πάντα ανοιχτά, πάντα άγρυπνα τα μάτια της ψυχής μου.

Ο ποιητής Νίκος Σπάνιας θα μπορούσε να έχει γεννηθεί στη Νέα Υόρκη.

Ένα δοκίμιο για τη μετάφραση της ποίησης γραμμένο το 1972 στην Ογδόη Λεωφόρο.

27 τρόποι για να είσαι ένας σωστός άντρας σήμερα

O Brian Lombardi έχει τις απόψεις του και οι New York Times τις δημοσιεύουν.

Η ζωή και η φιλοσοφία του Λέοντα Τολστόι σε 15 φωτογραφίες

Από τον Σεπτέμβριο του 1828 μέχρι και τον Νοέμβριο του 1910.

Ο γάμος είναι ωραίο πράγμα, τρα λα λα!

Συνοπτικές(!) γαμήλιες διαδικασίες στο δροσερό Μαρούσι του 1890.

Ψήγματα λογοτεχνίας και θεωρίας

Ο Γιώργος Μπρουνιάς μεταφράζει τέσσερις στίχους του Χέρμαν Μέλβιλ.

Εθνική Ελλάδας ή η έννοια του τραγικού

Η Λούλα επηρεασμένη από την περιρρέουσα ατμόσφαιρα διαβάζει το γαλλικό site SO FOOT όπου ο αθλητικoγράφος Thibaud Leplat γίνεται έρμαιο των συναισθημάτων του.

Η τριλογία του παραθερισμού, το καλοκαίρι του Τόνι Πινέλι κι ένας γάτος

Με αφορμή τις Μικρές Ιστορίες Πατριδογνωσίας του Γιάννη Κωσταρή. Από τη Λούλα.

Ρέκβιεμ για ένα σκυλάκι

Ο ήλιος του απογεύματος τώφθανε ως τα μισά.

Ένα ποίημα του Μπάιρον και ένα ποίημα για τον Μπάιρον

Παραλληλίες καθώς εξελίσσεται το τετραήμερο της εθνικής γιορτής.

Η πεμπτουσία της πολιτικής πράξης

Ένα τραγούδι που είπε η Billie Holiday στο Café Society της Νέας Υόρκης το 1939.

Τέσσερα επί τέσσερα για το ταλέντο

Προσομοιώσεις και ακούσματα, σήμερα που γιορτάζεις

Αγάπες ποιητών και γάτες

Δύο μικρά ποιήματα του Ezra Pound.

ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΣΤΟ INBOX ΣΟΥ
Διαβάζοντας την POPAGANDA αποδέχεστε την χρήση cookies.